domingo, 14 de diciembre de 2014

Primer Encuentro Literario Báltico Mediterráneo Almería 2014

Puente intercultural entre Almería y Estonia

Hace unos días organizamos en Almería el Primer Encuentro Literario Báltico-Mediterráneo. El objetivo de este evento era dar a conocer a la sociedad almeriense la obra de dos grandes escritores estonios; el primero, Juhan Liiv, autor de finales de siglo XIX cuyos poemas han sido por primera vez traducidos al español y el hispanista y poeta Jüri Talvet, que ha publicado sobre todo en nuestro recién estrenado siglo XXI, y que aprovechó la ocasión para visitar nuestra ciudad.
 Los escritores que participaron en el Homenaje al poeta Jüri Talvet el sábado 29 de Noviembre en la Tetería Almedina fueron: Estefanía Montero Sánchez, Basilio Romero García, Francisco Vargas Fernández, Juan José Ceba Pleguezuelos, Virginia Fernández Collado y Carmen García Mora así como los cantaores Cristo Heredia, Antonio el Genial y la cantante Sensi Falán.  











El domingo día 30 tuvo lugar en el Circulo Mercantil la presentación del libro de poemas de Juhan Liiv  La nieve cae, mi voz canta, traducido del estonio por la almeriense Ángela Artero Navarro en colaboración con Albert Lázaro-Tinaut y Jüri Talvet. Asimismo, la cantaora flamenca Ángela Cuenca acompañada a la guitarra por David Rodríguez tocaron versión flamenca de los poemas del escritor estonio Juhan Liiv.





 Con este encuentro patrocinado por la Embajada de Estonia en España y Bodegas Calvache se ha pretendido construir un puente hacia un país cuya lengua y cultura son desconocidas para la inmensa mayoría de la población y facilitar de este modo el conocimiento mutuo entre culturas y artistas de uno y otro lado del Báltico y el Mediterráneo.  La librería Picasso acoge estos días una colección de títulos sobre literatura estonia, entre ellos el libro de poemas de Juhan Liiv, una colección de Cuentos Tradicionales estonios y la antología de Jüri Talvet para aquellos interesados en conocer otras literaturas europeas.

jueves, 10 de febrero de 2011

Cantando letras


  Aprende idiomas con canciones
  escucha, escribe y canta :)
  página muy útil para disfrutar de la música
  entendiendo todo lo que dicen las letras pincha aquí

sábado, 12 de abril de 2008

II Jornadas de Lengua y Literatura. Primavera 2008
Curso práctico de ELE:
17, 18 y 19 de Abril. Universidad de Tartu
Cómo enseñar a comunicar en español como lengua extranjera

Organiza: Lectorado MAEC-AECI. Departamento de Filología Hispánica. Universidad de Tartu.
Patrocina: Embajada de España en (Tallinn) Estonia.


Ponentes:


Egiarte Giménez Etxarri
Estudió Periodismo y Publicidad en Bilbao. Después se fue a Londres a aprender inglés. Un poquito más tarde empezó a dar clases de español a amigos y rápidamente se dio cuenta de que necesitaba un método. Hizo el curso de enseñanza de ELE en International House (Ih) en Londres y nada más terminar empezó a dar clases allí mismo. Colaboró con otras dos compañeras en la creación de un material didáctico que se sigue utilizando hoy en este centro. Trabaja ocasionalmente en verano en el Ih San Sebastián. Durante estos años ha dado clases de ELE y español de negocios en empresas como Walt Disney en Londres.
En 2003 empezó a trabajar en instituciones universitarias donde continúa hasta la fecha. Trabaja para dos universidades en Londres: Metropolitan University y Westminster University. Gracias a los fondos que la Universidad de Westminster les ofrece a los profesores, ha realizado diversos cursos de formación sobre la enseñanza y el aprendizaje de la comunicación oral en el aula de español. Últimamente está formándose en el uso de los recursos informáticos en la enseñanza del español y en E-learning. Su interés por el e-learning surgió mientras trabajaba en la creación del material didáctico para niños del software http://www.sonica.org.uk/sonica.html para ELE en las escuelas de Inglaterra. Además se adentró en este campo para buscar otras vías más amenas, eficientes y divertidas de aprender. En estos momentos quiere hacer un máster sobre e-learning o m-learning para continuar aprendiendo y quizás poder diseñar contenidos didácticos en plataformas de apoyo a la enseñanza presencial, semi-presencial o a distancia.


Maria José Galán Bobadilla


Se licenció en Filología Inglesa por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Zaragoza.
Desde entonces no ha parado de hacer cursos de formación de ELE, en su mayoría organizados por el Instituto Cervantes. Su especialidad es la Comunicación Intercultural módulo que estudió en el Máster en Lingüística Aplicada de la Universidad de Westminster.
En cuanto a la metodología, le interesa especialmente la enseñanza del español mediante técnicas teatrales. Además de profesora de español, también es traductora e intérprete del inglés. Por otro lado, en el mundo del teatro y la música tiene un amplio bagaje en producción y gestión de conciertos y espectáculos en la ciudad de Santander donde contribuye a animar la vida cultural de esta ciudad.
Desde 2002 es profesora de español en el Instituto Cervantes de Londres y así mismo, desde 2003, imparte clases en el Departamento de Lenguas Modernas (Polylang) de la Universidad de Westminster.

viernes, 3 de agosto de 2007

TIC TIC TIC... Llamando a la ventana infinita

Santander, 3 de agosto. Cursos de verano de la UIMP. 7 y 27 de la tarde.
Nos hallamos en plena tarea, descubriendo las nuevas tecnologías, tecleando con fuerza para septiembre. Creando Blogs y foros y wikis..bichos raros del s. XXI.